词语屋>英语词典>bank holiday翻译和用法

bank holiday

英 [ˌbæŋk ˈhɒlədeɪ]

美 [ˌbæŋk ˈhɑːlədeɪ]

n.  银行假日(公共假日,如圣诞节、元旦等)

Collins.1

牛津词典

    noun

    • 银行假日(公共假日,如圣诞节、元旦等)
      a public holiday, for example Christmas Day, New Year's Day, etc.
      1. Bank Holiday Monday
        银行假日星期一
      2. a bank holiday weekend (= a weekend followed by a Monday which is a holiday)
        银行假日周末(之后的星期一为假日的大周末)

    柯林斯词典

    • 银行假日;公共假日
      Abank holidayis a public holiday.
      1. in AM, usually use 美国英语通常用 national holiday

      英英释义

      noun

      • any of several weekdays when banks are closed

        双语例句

        • In addition, there are8 days in each country, which are public holidays ( the British call Bank Holiday) and many of these fall on a Monday giving people a long weekend.
          除了带薪假期之外,还有8天的公共假日,而且通常在周一,所以给人们可以度一个比较长的周末啦。
        • Twice as many revellers took part in the May bank holiday party than last year, defying police warnings to reign themselves in and curb their behaviour.
          此次参加五月公共假日派对的学生人数是去年的两倍,他们公然反抗警察让他们管好自己,约束好行为的警告。
        • The additional bank holiday for the diamond jubilee meant that in many sectors, production stopped for an extra day.
          为英国女王登基60周年而额外增加的一天银行假期,意味着许多领域休工的时间多了一天。
        • Thank God it isn't a bank holiday.
          感谢上帝,它不是一个银行假日。
        • Easter Monday is a Bank Holiday, on which banks and other major businesses are closed.
          复活节翌日的星期一是一个银行休假日,在哪一天银行和其他的主要生意被关闭。
        • Since the weekend happened to fall on a bank holiday, the dispute has already caused general confusion for the air travel in Ireland.
          因周末适值银行假日,这一争执已对爱尔兰的航空旅游普遍造成紊乱。
        • It will mean two long weekends in a row for many, as the previous week is the Easter break and the Monday after the wedding is the first May bank holiday.
          婚礼之前是复活节假期,婚礼之后是五一银行假期,因此英国公众可以连续享受两个长周末,加起来有不少天。
        • Many people would welcome an extra "Bank Holiday" or two as England has fewer than most continental countries.
          许多人多半会欢迎再有一两个“银行假日”,因为英国的公假日比欧洲大陆多数的国家都少。
        • The estimated cost of lost productivity on a normal bank holiday in Britain, which, under the orders of Prime Minister David Cameron, the wedding day has become.
          这个数字是英国在一天正常法定假日内损失的生产力的预估成本。按照英国首相大卫•卡梅伦的命令,婚礼当天为英国法定假日。
        • There are just three normal working days between the two Bank Holiday weekends, meaning many could enjoy a break of11 days if they book the time off in between.
          复活节假和威廉王子婚礼假之间只有三个工作日,等于说这三天也请假的话就可以连续休11天了!